<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1305"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1305 北斗七星念诵仪轨</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1305 北斗七星念诵仪轨</title> <author>唐 金刚智译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1305</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-13 10:59:38 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">北斗七星念诵仪轨</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> <witness xml:id="wit2">【乙】</witness> <witness xml:id="wit3">【原】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="SD-A4B6"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4B6</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ja</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>介</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ja</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066166" type="PUA">U+1044B6</mapping> <mapping type="unicode">𑖕</mapping></char> <char xml:id="SD-A4B8"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4B8</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ji</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>元</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ji</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066168" type="PUA">U+1044B8</mapping> <mapping type="unicode">𑖕𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A4C0"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4C0</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ja.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>分</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>jaṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066176" type="PUA">U+1044C0</mapping> <mapping type="unicode">𑖕𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-A55B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A55B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>tu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>加</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>tu</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066331" type="PUA">U+10455B</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖲</mapping></char> <char xml:id="SD-A563"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A563</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>tha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>卉</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>tha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066339" type="PUA">U+104563</mapping> <mapping type="unicode">𑖞</mapping></char> <char xml:id="SD-A5A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>巧</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066409" type="PUA">U+1045A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖡</mapping></char> <char xml:id="SD-A5D9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5D9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>bha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>矛</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>bha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066457" type="PUA">U+1045D9</mapping> <mapping type="unicode">𑖥</mapping></char> <char xml:id="SD-A5E5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ma</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>亘</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ma</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066469" type="PUA">U+1045E5</mapping> <mapping type="unicode">𑖦</mapping></char> <char xml:id="SD-A5E7"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5E7</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>mi</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>亦</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>mi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066471" type="PUA">U+1045E7</mapping> <mapping type="unicode">𑖦𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A5F1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ya</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>伏</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ya</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066481" type="PUA">U+1045F1</mapping> <mapping type="unicode">𑖧</mapping></char> <char xml:id="SD-A5FD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>先</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066493" type="PUA">U+1045FD</mapping> <mapping type="unicode">𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-A656"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>向</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066582" type="PUA">U+104656</mapping> <mapping type="unicode">𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-A658"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A658</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>vi</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>合</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>vi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066584" type="PUA">U+104658</mapping> <mapping type="unicode">𑖪𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A67A"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>屹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066618" type="PUA">U+10467A</mapping> <mapping type="unicode">𑖭</mapping></char> <char xml:id="SD-A6A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>haa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A6BE"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6BE</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>k.sa.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>汚</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>kṣaṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066686" type="PUA">U+1046BE</mapping> <mapping type="unicode">𑖎𑖿𑖬𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-B064"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B064</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>sva</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>辱</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>sva</value> </charProp> <mapping cb:dec="1069156" type="PUA">U+105064</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-C9CD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-C9CD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>~nja</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>姹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ñja</value> </charProp> <mapping cb:dec="1075661" type="PUA">U+1069CD</mapping> <mapping type="unicode">𑖗𑖿𑖕</mapping></char> <char xml:id="SD-CEE4"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CEE4</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pta</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>挕</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pta</value> </charProp> <mapping cb:dec="1076964" type="PUA">U+106EE4</mapping> <mapping type="unicode">𑖢𑖿𑖝</mapping></char> <char xml:id="SD-DA42"> <charName>CBETA CHARACTER SD-DA42</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>o.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>湡</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>oṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079874" type="PUA">U+107A42</mapping> <mapping type="unicode">𑖌𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-DA49"> <charName>CBETA CHARACTER SD-DA49</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>svaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>沨</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>svā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079881" type="PUA">U+107A49</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-E042"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E042</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>puu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>觢</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pū</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081410" type="PUA">U+108042</mapping> <mapping type="unicode">𑖢𑗝</mapping></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:37"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0423c13" ed="T"/> <lb n="0423c14" ed="T"/> <lb n="0423c15" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1305</cb:docNumber> <lb n="0423c16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0423061" n="0423061"/><cb:jhead>北斗七星念诵仪轨</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0423c17" ed="T"/> <lb n="0423c18" ed="T"/><byline cb:type="Translator">南天竺国三藏金刚智译</byline> <lb n="0423c19" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT21p0423c1901">尔时<persName>如来</persName>为末<anchor xml:id="nkr_note_orig_0423062" n="0423062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423062" n="0423062"/><anchor xml:id="beg0423062" n="0423062"/>世<anchor xml:id="end0423062"/>薄福一切众生故，说真言 <lb n="0423c20" ed="T"/>教法。时一切日月星宿皆悉雲集，前後围绕， <lb n="0423c21" ed="T"/>异口同音<anchor xml:id="nkr_note_orig_0423063" n="0423063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423063" n="0423063"/><anchor xml:id="beg0423063" n="0423063"/>白言<anchor xml:id="end0423063"/>：“唯愿<persName>如来</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0423064" n="0423064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423064" n="0423064"/><anchor xml:id="beg0423064" n="0423064"/>而为<anchor xml:id="end0423064"/>我等说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0423065" n="0423065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423065" n="0423065"/><anchor xml:id="beg0423065" n="0423065"/>于<anchor xml:id="end0423065"/> <lb n="0423c22" ed="T"/>神咒。”于时<anchor xml:id="fxT21p0423c01"/><persName>世尊</persName>说八星咒曰：</p> <pb n="0424a" ed="T" xml:id="T21.1305.0424a"/> <lb n="0424a01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0424a0101"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424001" n="0424001"/><g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">飒</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CEE4"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424002" n="0424002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424002" n="0424002"/><anchor xml:id="beg0424002" n="0424002"/>跢<anchor xml:id="end0424002"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4B8"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">而</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">野</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5D9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424003" n="0424003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424003" n="0424003"/><anchor xml:id="beg0424003" n="0424003"/>伴<anchor xml:id="end0424003"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-C9CD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">惹</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A658"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">密</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4B6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">惹</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">野</cb:t></cb:tt> <lb n="0424a02" ed="T"/> <lb n="0424a03" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4C0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">染</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E042"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">普</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A563"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">他</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B064"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">弭</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">啰</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6BE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>乞山</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0424a04" ed="T"/> <lb n="0424a05" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5D9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">婆</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">都</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA49"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">莎</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诃”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0424a06" ed="T"/> <lb n="0424a07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0424a0701">其印<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424004" n="0424004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424004" n="0424004"/><anchor xml:id="beg0424004" n="0424004"/>明<anchor xml:id="end0424004"/>出《金刚顶经･<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424005" n="0424005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424005" n="0424005"/><anchor xml:id="beg0424005" n="0424005"/>七<anchor xml:id="end0424005"/>星<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424006" n="0424006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424006" n="0424006"/><anchor xml:id="beg0424006" n="0424006"/>品<anchor xml:id="end0424006"/>》。</p> <lb n="0424a08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0424a0801"><persName>佛</persName>告贪狼、破军<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424007" n="0424007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424007" n="0424007"/><anchor xml:id="beg0424007" n="0424007"/>等言<anchor xml:id="end0424007"/>：“若有善男子善女人受 <lb n="0424a09" ed="T"/>持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424008" n="0424008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424008" n="0424008"/><anchor xml:id="beg0424008" n="0424008"/>是<anchor xml:id="end0424008"/>神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424009" n="0424009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424009" n="0424009"/><anchor xml:id="beg0424009" n="0424009"/>咒<anchor xml:id="end0424009"/>，拥护否？”于时八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424010" n="0424010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424010" n="0424010"/><anchor xml:id="beg0424010" n="0424010"/>女<anchor xml:id="end0424010"/>白<persName>世尊</persName>言：“若 <lb n="0424a10" ed="T"/>有人每日诵此神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424011" n="0424011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424011" n="0424011"/><anchor xml:id="beg0424011" n="0424011"/>咒<anchor xml:id="end0424011"/>，决定罪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424012" n="0424012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424012" n="0424012"/><anchor xml:id="beg0424012" n="0424012"/>业<anchor xml:id="end0424012"/>皆悉除灭， <lb n="0424a11" ed="T"/>成就一切愿求。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424013" n="0424013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424013" n="0424013"/><anchor xml:id="beg0424013" n="0424013"/>设<anchor xml:id="end0424013"/>复有人若能每日诵此神 <lb n="0424a12" ed="T"/>咒一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424014" n="0424014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424014" n="0424014"/><anchor xml:id="beg0424014" n="0424014"/>百八<anchor xml:id="end0424014"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424015" n="0424015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424015" n="0424015"/><anchor xml:id="beg0424015" n="0424015"/>遍<anchor xml:id="end0424015"/>，即得自身及一切眷属拥护。 <lb n="0424a13" ed="T"/>若能诵五百遍，大威神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424016" n="0424016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424016" n="0424016"/><anchor xml:id="beg0424016" n="0424016"/>力<anchor xml:id="end0424016"/>，五百由旬内普 <lb n="0424a14" ed="T"/>皆围绕，一切魔王及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424017" n="0424017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424017" n="0424017"/><anchor xml:id="beg0424017" n="0424017"/>诸<anchor xml:id="end0424017"/>魔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424018" n="0424018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424018" n="0424018"/><anchor xml:id="beg0424018" n="0424018"/>众<anchor xml:id="end0424018"/>、一切障者无 <lb n="0424a15" ed="T"/>量恶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424019" n="0424019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424019" n="0424019"/><anchor xml:id="beg0424019" n="0424019"/>鬼<anchor xml:id="end0424019"/>不敢亲近，常当拥护。北斗八女、一 <lb n="0424a16" ed="T"/>切日月星宿诸、天龙夜叉能作障难者一时 <lb n="0424a17" ed="T"/>断壞。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424020" n="0424020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424020" n="0424020"/><anchor xml:id="beg0424020" n="0424020"/>若<anchor xml:id="end0424020"/>人欲供养者，先发拔济心，于淸净 <lb n="0424a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424021" n="0424021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424021" n="0424021"/><anchor xml:id="beg0424021" n="0424021"/>寂静<anchor xml:id="end0424021"/>之处，以香花饮食供养，持念神咒结印 <lb n="0424a19" ed="T"/>契。如是供<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424022" n="0424022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424022" n="0424022"/><anchor xml:id="beg0424022" n="0424022"/>养<anchor xml:id="end0424022"/>时，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424023" n="0424023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424023" n="0424023"/><anchor xml:id="beg0424023" n="0424023"/>八<anchor xml:id="end0424023"/>女及一切眷属现身，随 <lb n="0424a20" ed="T"/>意奉仕，成就无量愿求。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424024" n="0424024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424024" n="0424024"/><anchor xml:id="beg0424024" n="0424024"/>惹位<anchor xml:id="end0424024"/>即得，何况世 <lb n="0424a21" ed="T"/>间少<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424025" n="0424025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424025" n="0424025"/><anchor xml:id="beg0424025" n="0424025"/>少<anchor xml:id="end0424025"/>官位荣耀。若求寿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424026" n="0424026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424026" n="0424026"/><anchor xml:id="beg0424026" n="0424026"/>命<anchor xml:id="end0424026"/>，削定业籍，还 <lb n="0424a22" ed="T"/>付生籍。若诸国王王子大臣後宫等，于自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424027" n="0424027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424027" n="0424027"/><anchor xml:id="beg0424027" n="0424027"/>宫<anchor xml:id="end0424027"/> <lb n="0424a23" ed="T"/>中作曼荼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424028" n="0424028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424028" n="0424028"/><anchor xml:id="beg0424028" n="0424028"/>罗<anchor xml:id="end0424028"/>，如法护摩礼拜供养，北斗八女 <lb n="0424a24" ed="T"/>皆大欢喜，故久居勝位恒常受安乐，百官上 <lb n="0424a25" ed="T"/>下和睦不行非法，人民炽盛、稼穑豐饶、国土 <lb n="0424a26" ed="T"/>安寧，无有灾难、不现异怪、疫病死亡不起，境 <lb n="0424a27" ed="T"/>内怨敌群贼自然退散。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424029" n="0424029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424029" n="0424029"/><anchor xml:id="beg0424029" n="0424029"/>故<anchor xml:id="end0424029"/>以是法甚为秘密， <lb n="0424a28" ed="T"/>不信者及无智人中勿妄宣传。无智人不分 <lb n="0424a29" ed="T"/>明心故，不得法意生疑谤。虽无智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424030" n="0424030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424030" n="0424030"/><anchor xml:id="beg0424030" n="0424030"/>人<anchor xml:id="end0424030"/>金刚生 <pb n="0424b" ed="T" xml:id="T21.1305.0424b"/> <lb n="0424b01" ed="T"/>金刚子等，常诵持<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424031" n="0424031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424031" n="0424031"/><anchor xml:id="beg0424031" n="0424031"/>眼<anchor xml:id="end0424031"/>母明者当宣传。金 <lb n="0424b02" ed="T"/>刚子虽无智，不生疑谤，故成就法。行者虽乐 <lb n="0424b03" ed="T"/>世间乐，深迴向无上正等菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424032" n="0424032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424032" n="0424032"/><anchor xml:id="beg0424032" n="0424032"/>提<anchor xml:id="end0424032"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424033" n="0424033"/></p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0423062" to="#end0423062"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">在</rdg></app> <app from="#beg0423063" to="#end0423063"><lem wit="#wit.orig">白言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0423064" to="#end0423064"><lem wit="#wit.orig">而为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0423065" to="#end0423065"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0424002" to="#end0424002"><lem wit="#wit.orig">跢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">跢曩</rdg></app> <app from="#beg0424003" to="#end0424003"><lem wit="#wit.orig">伴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">半</rdg></app> <app from="#beg0424004" to="#end0424004"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">相</rdg></app> <app from="#beg0424005" to="#end0424005"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">八</rdg></app> <app from="#beg0424006" to="#end0424006"><lem wit="#wit.orig">品</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">品勿妄宣传为极秘密</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">品口云曼殊八葉</rdg></app> <app from="#beg0424007" to="#end0424007"><lem wit="#wit.orig">等言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">星等</rdg></app> <app from="#beg0424008" to="#end0424008"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此</rdg></app> <app from="#beg0424009" to="#end0424009"><lem wit="#wit.orig">咒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">咒者</rdg></app> <app from="#beg0424010" to="#end0424010"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">星</rdg></app> <app from="#beg0424011" to="#end0424011"><lem wit="#wit.orig">咒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">咒汝等</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">咒三七遍</rdg></app> <app from="#beg0424012" to="#end0424012"><lem wit="#wit.orig">业</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">业障</rdg></app> <app from="#beg0424013" to="#end0424013"><lem wit="#wit.orig">设</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若</rdg></app> <app from="#beg0424014" to="#end0424014"><lem wit="#wit.orig">百八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0424015" to="#end0424015"><lem wit="#wit.orig">遍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">切</rdg></app> <app from="#beg0424016" to="#end0424016"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">力手</rdg></app> <app from="#beg0424017" to="#end0424017"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法</rdg></app> <app from="#beg0424018" to="#end0424018"><lem wit="#wit.orig">众</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0424019" to="#end0424019"><lem wit="#wit.orig">鬼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">鬼神</rdg></app> <app from="#beg0424020" to="#end0424020"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">若有</rdg></app> <app from="#beg0424021" to="#end0424021"><lem wit="#wit.orig">寂静</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">静</rdg></app> <app from="#beg0424022" to="#end0424022"><lem wit="#wit.orig">养</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0424023" to="#end0424023"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">北斗八</rdg></app> <app from="#beg0424024" to="#end0424024"><lem wit="#wit.orig">惹位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">罗惹即王位</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若求惹位</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">若惹位</rdg></app> <app from="#beg0424025" to="#end0424025"><lem wit="#wit.orig">少</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">小</rdg></app> <app from="#beg0424026" to="#end0424026"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">命者</rdg></app> <app from="#beg0424027" to="#end0424027"><lem wit="#wit.orig">宫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">官</rdg></app> <app from="#beg0424028" to="#end0424028"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">利</rdg></app> <app from="#beg0424029" to="#end0424029"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0424030" to="#end0424030"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0424031" to="#end0424031"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0424032" to="#end0424032"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">提北斗七星念诵法略半</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0423062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0423062">世【大】＊，在【甲】＊</note> <note n="0423063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0423063">白言【大】，〔－〕【甲】【乙】</note> <note n="0423064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0423064">而为【大】，〔－〕【甲】【乙】</note> <note n="0423065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0423065">于【大】，〔－〕【甲】【乙】</note> <note n="0424002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424002">跢【大】，跢曩【甲】【乙】</note> <note n="0424003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424003">伴【大】，半【甲】</note> <note n="0424004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424004">明【大】，相【甲】【乙】</note> <note n="0424005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424005">七【大】，八【甲】</note> <note n="0424006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424006">品【大】，品勿妄宣传为极秘密【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->品口云曼殊八葉【乙】</note> <note n="0424007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424007">等言【大】，星等【甲】</note> <note n="0424008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424008">是【大】，此【甲】</note> <note n="0424009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424009">咒【大】，咒者【甲】</note> <note n="0424010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424010">女【大】，星【甲】</note> <note n="0424011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424011">咒【大】，咒汝等【挍异-原】，<!--CBETA todo type: newmod-->咒三七遍【甲】</note> <note n="0424012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424012">业【大】，业障【甲】【乙】</note> <note n="0424013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424013">设【大】，若【甲】</note> <note n="0424014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424014">百八【大】，〔－〕【甲】【乙】</note> <note n="0424015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424015">遍【大】，切【乙】</note> <note n="0424016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424016">力【大】，力手【挍异-原】</note> <note n="0424017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424017">诸【大】，法【甲】</note> <note n="0424018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424018">众【大】，〔－〕【甲】【乙】</note> <note n="0424019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424019">鬼【大】，鬼神【甲】</note> <note n="0424020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424020">若【大】，若有【甲】【乙】</note> <note n="0424021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424021">寂静【大】，〔－〕【乙】，静【甲】</note> <note n="0424022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424022">养【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0424023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424023">八【大】，北斗八【甲】</note> <note n="0424024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424024">惹位【大】，罗惹即王位【挍异-原】，若求惹位【甲】，若惹位【乙】</note> <note n="0424025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424025">少【大】，小【乙】</note> <note n="0424026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424026">命【大】，命者【甲】</note> <note n="0424027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424027">宫【大】，官【甲】</note> <note n="0424028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424028">罗【大】，利【甲】</note> <note n="0424029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424029">故【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0424030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424030">人【大】，〔－〕【甲】【乙】</note> <note n="0424031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424031">眼【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0424032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424032">提【大】，提北斗七星念诵法略半【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0423061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0423061">【原】享保年间刊豐山大学藏本，【甲】久安五年写东寺三密藏本，【乙】天永四年写<name role="" type="person">高野山</name>宝寿院藏本</note> <note n="0423062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0423062">世＝在【甲】＊</note> <note n="0423063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0423063">〔白言〕－【甲】【乙】</note> <note n="0423064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0423064">〔而为〕－【甲】【乙】</note> <note n="0423065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0423065">〔于〕－【甲】【乙】</note> <note n="0424001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424001">甲乙二本梵字阙</note> <note n="0424002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424002">跢＋（曩）【甲】【乙】</note> <note n="0424003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424003">伴＝半【甲】</note> <note n="0424004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424004">明＝相【甲】【乙】</note> <note n="0424005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424005">七＝八【甲】</note> <note n="0424006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424006">品＋（勿妄宣传为极秘密）【甲】，（口云曼殊八葉）【乙】</note> <note n="0424007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424007">等言＝星等【甲】</note> <note n="0424008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424008">是＝此【甲】</note> <note n="0424009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424009">咒＋（者）【甲】</note> <note n="0424010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424010">女＝星【甲】</note> <note n="0424011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424011">咒＋（汝等）ィ【原】，（三七遍）【甲】</note> <note n="0424012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424012">业＋（障）【甲】【乙】</note> <note n="0424013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424013">设＝若【甲】</note> <note n="0424014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424014">〔百八〕－【甲】【乙】</note> <note n="0424015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424015">遍＝切【乙】</note> <note n="0424016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424016">力＋（手）ィ【原】</note> <note n="0424017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424017">诸＝法【甲】</note> <note n="0424018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424018">〔众〕－【甲】【乙】</note> <note n="0424019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424019">鬼＋（神）【甲】</note> <note n="0424020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424020">若＋（有）【甲】【乙】</note> <note n="0424021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424021">〔寂〕－【甲】，〔寂静〕－【乙】</note> <note n="0424022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424022">〔养〕－【乙】</note> <note n="0424023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424023">（北斗）＋八【甲】</note> <note n="0424024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424024">惹位＝罗惹即王位ィ【原】，若求惹位【甲】，若惹位【乙】</note> <note n="0424025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424025">少＝小【乙】</note> <note n="0424026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424026">命＋（者）【甲】</note> <note n="0424027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424027">宫＝官【甲】</note> <note n="0424028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424028">罗＝利【甲】</note> <note n="0424029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424029">〔故〕－【甲】</note> <note n="0424030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424030">〔人〕－【甲】【乙】</note> <note n="0424031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424031">〔眼〕－【甲】</note> <note n="0424032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424032">提＋（北斗七星念诵法略半）【甲】</note> <note n="0424033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424033">此下甲本奥书云一挍了久安五年七月一日书了贤觉，乙本奥书云以高野後僧正御持本辗转书了天永四年二月一日于性德院书之僧念笵之本（朱）同日入寺御房奉受了</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>